It’s been an exciting week for me because my pleasure reading has just gone to the next level! I got a kindle for my birthday and I love it! Especially since I didn’t ask for it and it was a total surprise (I love gift surprises) I am pretty sure I gasped when pulled it out of the wrapping. And the cherry on top was a night light that attaches to it so I can read before bed without bothering my husband. After uploading my bible, I was on the search for the books I am currently reading. Many of the classics are free and to my delight Jane Eyre and Tess of the d’urbervilles, and next on my list is Little Dorrit! I’ve been exploring using my Bible and keeping up with Jane. This week Jane is frustrating me. Jane’s student is French and French is her first language so she often speaks to Jane in French. However there is no translation provided (not in the back of the book either). I will admit I have not researched this any farther than flipping to the back of the book, but just that over and over again is disruptive to my flow of reading. Also, Jane responds to her in French and Mr. Rochester also speaks French. I guess there is a bit of context clues but not much to go off of. My mom said she read Jane Eyre in her book club and the French without translation frustrated her group as well.
No comments:
Post a Comment